English腫麽讀

本帖於 2011-08-23 05:32:04 時間, 由版主 笑比哭好 編輯


小時侯把English這個字

讀成 "應給利息" 的同學當了銀行主管

讀成 "陰溝裏洗" 的成了菜販子

讀成 "因果聯係" 的成了哲學家

讀成 "硬改曆史" 的成了政治家

讀成 "英國裏去" 的成了海外華僑

而我不小心讀成了 "應該累死"

結果一輩子當個公司小職員.......唉!

請閱讀更多我的博客文章>>>
  • English腫麽讀
  • 顏色測驗,看看你老了木有
  • 讓世界震驚的十幅照片,每一幅都發人深省
  • 昨天我在地鐵車站遭遇的一件怪事
  • 周立波:北京上海已成剩女“重災區'
  • 所有跟帖: 

    哈哈哈。。。真逗 -七彩奶油- 給 七彩奶油 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/22/2011 postreply 07:51:31

    我讀做“硬割老鼠”,結果在實驗室殺了十年老鼠。 -木木真木- 給 木木真木 發送悄悄話 木木真木 的博客首頁 (0 bytes) () 08/22/2011 postreply 09:25:44

    哈哈哈,這個強! -寒風雪- 給 寒風雪 發送悄悄話 寒風雪 的博客首頁 (19 bytes) () 08/22/2011 postreply 15:40:08

    讀成 "應割利器",長大成了外科醫生。 -零不是數- 給 零不是數 發送悄悄話 零不是數 的博客首頁 (319 bytes) () 08/23/2011 postreply 10:37:46

    哈哈 -熊貓媳婦- 給 熊貓媳婦 發送悄悄話 熊貓媳婦 的博客首頁 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 11:04:42

    我把它讀成:應該勒死,起因是我不願學英語 -uknogood- 給 uknogood 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 13:46:22

    請您先登陸,再發跟帖!