We do chicken right!

來源: 奉旨灌水 2011-08-09 20:12:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (514 bytes)

We do chicken right!(正解為"烹雞專家")
同學們的翻譯是這樣的:

1、我們做雞是對的;

2、我們做雞正點;

3、我們很正確的做雞;

4、我們正確的選擇做雞的;

5、我們在右邊做雞;

6、我們做雞的在右邊;

7、我們做雞的右邊;

8、我們做右邊的雞;

9、右邊是做雞的;

10、我們有做雞的權利;

11、我們要維護雞權;

12、我們的權利是做雞;

13、我們做雞,對嗎?

14、我們做雞好嗎?

15、對的,我們來做雞吧!

所有跟帖: 

同學們的英文呱呱叫! -涮埽- 給 涮埽 發送悄悄話 涮埽 的博客首頁 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 20:23:32

同學們既會做雞,也會做鴨。 -八不戒- 給 八不戒 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 22:05:36

所以。。。不。。。戒。。。 -寒風雪- 給 寒風雪 發送悄悄話 寒風雪 的博客首頁 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 22:19:14

right!做符合市場需求的雞...圖 -七彩奶油- 給 七彩奶油 發送悄悄話 (234 bytes) () 08/10/2011 postreply 07:00:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”