第一個不算笑話,很多洋人都接受先YES後NO的回答方式

來源: 獅城雷鋒 2011-08-09 02:13:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 獅城雷鋒 ] 在 2011-08-10 03:37:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

漢語的是否表示“我同意與否”,英語的是“事實上是或否” -oldhouseye- 給 oldhouseye 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/10/2011 postreply 13:41:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”