第一個不算笑話,很多洋人都接受先YES後NO的回答方式
本文內容已被 [ 獅城雷鋒 ] 在 2011-08-10 03:37:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• 漢語的是否表示“我同意與否”,英語的是“事實上是或否” -oldhouseye- ♂ (0 bytes) () 08/10/2011 postreply 13:41:18
• 漢語的是否表示“我同意與否”,英語的是“事實上是或否” -oldhouseye- ♂ (0 bytes) () 08/10/2011 postreply 13:41:18
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy