我英文不好,誰能解釋一下sacred 和 scared 的區別?

來源: 股香股色 2011-06-27 15:09:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (102 bytes)

所有跟帖: 

那地方沒水沒樹是很scared 的哦.... -熊貓媳婦- 給 熊貓媳婦 發送悄悄話 熊貓媳婦 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 16:09:06

通常scared的地方都很sacred。and vice versa -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 17:24:09

還好沒翻譯成 revolutionary sundae of yan'an -snowyting- 給 snowyting 發送悄悄話 snowyting 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 18:21:45

Sacred Trust - 不是搞笑,挺喜歡這首歌。 -八不戒- 給 八不戒 發送悄悄話 (2710 bytes) () 06/27/2011 postreply 19:01:23

they both end in red, China, US as well -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 19:21:21

回複:我英文不好,誰能解釋一下sacred 和 scared 的區別? -just4never- 給 just4never 發送悄悄話 (13 bytes) () 06/27/2011 postreply 22:51:43

回複:我英文不好,誰能解釋一下sacred 和 scared 的區別? -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2011 postreply 06:44:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”