把兩隊分成:shirts vs. skin;或者 shorts vs. skin

來源: 500miles 2011-04-01 09:32:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

topless vs bottomless or only-top-on vs. only-bottom-on -ghost_in_shell- 給 ghost_in_shell 發送悄悄話 ghost_in_shell 的博客首頁 (62 bytes) () 04/01/2011 postreply 09:41:08

how about hair vs. hairless -e帶漸寬- 給 e帶漸寬 發送悄悄話 e帶漸寬 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 09:44:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”