太給力了!大家來 MAKE LOVE 不算,還在every where
所有跟帖:
•
原因出自吉祥物那二顆門牙!
-無牙-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
07:41:29
•
無牙真是一針見血啊
-小寧波♂-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
07:48:29
•
眾所周知,兔子是好色鬼。
-無牙-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
07:51:17
•
那不是禿子啊,是神獸
-小寧波♂-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
08:09:29
•
哈哈哈,廣州,,,
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
07:50:15
•
有link嗎?現在英語好的多著呢,誰相信這樣的錯誤。
-fuer-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
07:52:34
•
如果您幫他們改過文章,您會嘔心瀝血,他們
-七彩奶油-
♀
(56 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:12:05
•
Yes, but they are not at the position.
-LAChinese-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:55:12
•
嗯,您說的也有理。
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
13:27:33
•
假的啦!
-倪達業-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
08:26:54
•
新加的亞運會項目?這不是明明跟日本隊過不去嗎
-矽穀知青-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
08:36:10
•
那該怎麽翻譯呢? "讓我們的廣州充滿愛"
-季襄-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
08:38:06
•
這下everyone loves our guangzhou勒,,
-1哥-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
08:57:21
•
"everyone loves guangzhou" 這個翻譯好
-矽穀知青-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:03:22
•
這個翻譯好
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:09:03
•
How about "Gangzhou, flooded with love..."
-季襄-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
11:44:39
•
介詞好歹是用對了
-nuxrl-
♂
(39 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:03:28
•
犯法不?要是不犯法,你們也管不著啊。
-500miles-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:54:59
•
廣愛博愛每周作愛=Guang Zhou,淡薄不搏=寧波
-走馬讀人-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
09:56:19
•
哈哈
-脂肪豆-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
10:02:46
•
哈哈,豔陽,裸女,欲火 和淫兔在廣州的2010。
-一軒-
♂
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
10:20:12
•
等我有錢了 就去廣州 滿大街都擺上鴛鴦座....周潤發說了,ML 是神聖的事,還是找張床吧
-40-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
10:49:17
•
廣州要掃黃!
-小艾媽媽-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
13:00:02
•
小艾媽媽去過廣州嗎?
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
13:25:11
•
去過,被掃出來了。
-小艾媽媽-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
16:23:00
•
WOW,怎麽會這樣?同情。
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2010 postreply
18:41:11