“是,沒事,不痛。”
“不,我不是這個意思,我想證實一下我是不是坐這排."
•
A good joke.
-無牙-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
04:25:35
•
損:-)
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
06:31:37
•
"你不坐這排,我怕再被你踩,就換了一排坐"
-NewBird-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
07:17:10
•
靠!合著您是故意的。
-無齒-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
07:27:33
•
嗯,在他過的時候給他使個梆,滾到下排去吧。
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
08:46:43
•
狠心奶油!
-一軒-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
08:56:14
•
嗬嗬,最毒不過婦人心啊
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
11:47:12
•
滿地的奶油,不用使絆也能滾很遠滴。(“腳底抹油”的出處)
-π-
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
12:25:52
•
如果遇上圓周一類的東東就會滾得更遠,哈哈哈,
-七彩奶油-
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010 postreply
13:02:45