辭難達意

來源: 紫色海洋 2009-06-30 16:22:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18412 bytes)
本文內容已被 [ 紫色海洋 ] 在 2009-07-10 04:46:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

  朋友說起她閨女的一句中文:媽媽,我今天在學校畫了一個碗。


  這句中文聽來挺好,可朋友翻了翻白眼,
我以為她是在紙上畫了個碗!


  原來小姑娘的碗並不是畫在紙上,也根本不是畫碗,而是給一隻碗的素胎上色。


  幾個媽媽哈哈大笑之後,隨即陷入迷惘,小姑娘說錯了嗎?她按著英文直接翻譯,可以評為辭不達意。但是該怎麽說才會達意?如果換成我們來講述這個情況,應該也是這麽句話:
我畫了一隻碗


  想不通之際,咖啡屋老板娘挺感觸的,
這是典型的辭不達意!接著說起她個人的經曆。


  她和咖啡屋老板隔著簾幕堆積木,她堆好之後,告訴老板自己把積木堆成什麽樣子,老板則按照她的說明來堆積木。堆好之後,把隔開兩人的帷幕拿走,看看夫妻是否心心相印,是否能準確了解對方的語言。


  結果,
嗨,我說把紅的放在黃的上麵,他是把紅的放在黃的上麵,但是我是平著放成一排,他則直接疊在上麵。也沒錯啊,他是放在上麵,可不是我說的那個上麵。


  說話果然是門藝術,還是門很高深的藝術;自己說的天花亂墜,對方也聽的天花亂墜,結果就是雞同鴨講,掉下來的都是垃圾。


  想到以前跟個老美朋友到另個朋友家玩,當她開車接近一個十字路口時,不太確定的問我,“
Turn left


  吾答曰:
“ Right


  然後她就右轉了!我趕忙喊停車,問她右轉幹嘛?她說是我說的。回頭重複我們的對話,原來她把我說的
right理解成方向,其實我的意思是Yes


  大學時代,聽到一個相熟的美學老師被別處高薪挖角,於是向本班八卦組長打聽老師的去向。八卦組長也很開心的回答道:
上海……”


  
什麽啊!上海?去那麽遠幹嘛啊!那什麽時候回台灣,還是不回來了?我和幾個聽眾大驚小怪了一番。


  
上海商務印刷書局!八卦組長用最快的速度把話說完。


  
哦,早說嘛!


  
我話還沒說完啊,你們就開始鬼叫鬼叫!


  
說話要先說重點嘛!


  
好,那你們告訴我怎麽先說重點!八卦組長非常不滿的看著我們,“說啊!”


  
上海…………書局……那個……隨便啦!



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 辭難達意
  • 辭難達意
  • 辭難達意
  • 旁聽孔融讓梨
  • 名字學問大
  • 所有跟帖: 

    嗬嗬額, 傻瓜啊你!!! -DjTer- 給 DjTer 發送悄悄話 DjTer 的博客首頁 (51 bytes) () 06/30/2009 postreply 17:38:17

    一般傻瓜都比較好玩,所以進來看看 -120147- 給 120147 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/01/2009 postreply 05:31:42

    說哪國話都是心急吃不了熱豆腐滴呀~:-) -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2009 postreply 18:13:54

    可不是,溝通是門大學問 -AnitaM- 給 AnitaM 發送悄悄話 AnitaM 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2009 postreply 22:01:30

    哈哈哈,要不幹嘛說話要帶比劃。你直接用語言描述一個物體的形狀試試? -燭龍- 給 燭龍 發送悄悄話 燭龍 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2009 postreply 05:50:33

    嗬嗬。 -小村姑- 給 小村姑 發送悄悄話 小村姑 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2009 postreply 09:16:02

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”