的意思是“have a good day”。
我的一個老外同事以前到我家做客,走的時候就輕輕按了四下喇叭。後來跟我講了個這個汽車語言的典故。
以前與朋友開高速時也有一些約定語言,比方說兩輛車、長途、高速、夜間,有時候找不著了,就往前打兩下遠光燈,往後閃兩下緊急燈。如果另一輛車在前麵,就回答兩下緊急燈;如果另一輛車在後麵,就回答兩下遠光燈。
你的情況有點,有點,,,是不是你穿的太暴露了,卡車司機忍不住跟你打個招呼?
汽車語言,兩下表示“bye bye”;三下表示“歡迎再來”;四下
所有跟帖:
•
按你的理論應該是三下才對呀。按兩下不就是趕人嗎?嗬嗬。
-9518-
♂
(0 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:15:17
•
嘿嘿,在馬路上短促的兩下一般是熟人打招呼。趕人走用長長的一下,
-500miles-
♂
(212 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:28:44
•
聽說隨便閃燈如果遇到警察會判你通知別的司機附近有警車而抓你。
-馬甲丁-
♀
(11 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:16:44
•
是有這麽一說。
-500miles-
♂
(214 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:23:53
•
回複:是有這麽一說。
-為什麽呢-
♂
(100 bytes)
()
02/13/2009 postreply
11:29:03
•
大冬天的,沒啥曝露的啊。
-講不清-
♀
(32 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:22:19
•
沒準是你的鄰居,你沒認出來。
-500miles-
♂
(97 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:32:21
•
hahahaha,
-講不清-
♀
(42 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:36:55
•
回複:hahahaha,
-500miles-
♂
(36 bytes)
()
02/13/2009 postreply
09:41:45