的意思是“have a good day”。
我的一個老外同事以前到我家做客,走的時候就輕輕按了四下喇叭。後來跟我講了個這個汽車語言的典故。
以前與朋友開高速時也有一些約定語言,比方說兩輛車、長途、高速、夜間,有時候找不著了,就往前打兩下遠光燈,往後閃兩下緊急燈。如果另一輛車在前麵,就回答兩下緊急燈;如果另一輛車在後麵,就回答兩下遠光燈。
你的情況有點,有點,,,是不是你穿的太暴露了,卡車司機忍不住跟你打個招呼?
汽車語言,兩下表示“bye bye”;三下表示“歡迎再來”;四下
所有跟帖:
• 按你的理論應該是三下才對呀。按兩下不就是趕人嗎?嗬嗬。 -9518- ♂ (0 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:15:17
• 嘿嘿,在馬路上短促的兩下一般是熟人打招呼。趕人走用長長的一下, -500miles- ♂ (212 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:28:44
• 聽說隨便閃燈如果遇到警察會判你通知別的司機附近有警車而抓你。 -馬甲丁- ♀ (11 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:16:44
• 是有這麽一說。 -500miles- ♂ (214 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:23:53
• 回複:是有這麽一說。 -為什麽呢- ♂ (100 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:29:03
• 大冬天的,沒啥曝露的啊。 -講不清- ♀ (32 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:22:19
• 沒準是你的鄰居,你沒認出來。 -500miles- ♂ (97 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:32:21
• hahahaha, -講不清- ♀ (42 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:36:55
• 回複:hahahaha, -500miles- ♂ (36 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:41:45