我的一個朋友去換護照居然還被迫當翻譯。。。

來源: 小分隊員 2009-01-30 06:33:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (270 bytes)
本文內容已被 [ 小分隊員 ] 在 2009-01-31 00:07:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
俺們這裏的領事館原來可破了,態度很惡劣(現在好多了)。裏麵的窗口工作人員居然英文基本不會,全靠裏麵的小孩子當翻譯。有次我朋友去換護照,結果一個老美要辦簽證,小孩子翻譯不在,裏麵的工作人員就是聽不懂老美說什麽。我朋友實在看不下去,主動地當了好久的翻譯。那老美可鬱悶啊。。。

所有跟帖: 

現在是不是好多了?。。。 -一笑而過~- 給 一笑而過~ 發送悄悄話 (64 bytes) () 01/30/2009 postreply 06:36:06

現在的確好多了。變化挺明顯的。 -小分隊員- 給 小分隊員 發送悄悄話 小分隊員 的博客首頁 (168 bytes) () 01/30/2009 postreply 06:41:17

那敢情好。~ -一笑而過~- 給 一笑而過~ 發送悄悄話 (76 bytes) () 01/30/2009 postreply 06:44:01

樓主這帖我放博克行嗎?很逗。 -高英姬- 給 高英姬 發送悄悄話 高英姬 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2009 postreply 10:18:42

沒有版權問題,敬請挪用,不必客氣的啊~~ -小分隊員- 給 小分隊員 發送悄悄話 小分隊員 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2009 postreply 21:44:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”