光顧笑了,忘了挑刺: 小講,你的笑話裏有嚴重英語錯誤!

本帖於 2009-01-23 04:17:11 時間, 由版主 笑比哭好 編輯

GG 說的應該是量筒:measuring cylinder,or cylinder 而不是Pipet或者Pipette吧,平常經常說的這個發音,好像指的是‘槍’吧?

所有跟帖: 

maybe,she actually meant ul not ml, then pepit was right --zh-- 給 -zh- 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/22/2009 postreply 11:19:33

shoooooot, pipet --zh-- 給 -zh- 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/22/2009 postreply 11:20:26

嘿嘿,是ul, typo. -講不清- 給 講不清 發送悄悄話 講不清 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2009 postreply 11:31:41

嘿嘿,叫叫真兒!不行,弄成ul不行,pipet是槍,不是槍頭 -勃事後- 給 勃事後 發送悄悄話 勃事後 的博客首頁 (336 bytes) () 01/22/2009 postreply 11:54:29

還真較真兒。 whatever, hahahaha -講不清- 給 講不清 發送悄悄話 講不清 的博客首頁 (141 bytes) () 01/22/2009 postreply 12:07:58

表揚一下勃哥,搞science就得有芥股子認真勁兒。 -講不清- 給 講不清 發送悄悄話 講不清 的博客首頁 (59 bytes) () 01/22/2009 postreply 12:26:49

哈哈哈哈,誇!h -勃事後- 給 勃事後 發送悄悄話 勃事後 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2009 postreply 15:08:12

請您先登陸,再發跟帖!