哈哈哈,這個詞我沒看懂,不敢問,怕露怯。。。~

所有跟帖: 

試著為豐田翻譯:不肥 == Buffet (但不是 Warren Buffett ~~~) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:34:51

原來這是不肥的意思啊。。。。。~LOL -塵凡無憂- 給 塵凡無憂 發送悄悄話 塵凡無憂 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:42:12

應當翻譯成 爸肥 。。。~ -塵凡無憂- 給 塵凡無憂 發送悄悄話 塵凡無憂 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:43:40

在笑壇,怎樣“肥”了,都可以 ~~~~ -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:47:34

哈哈。~ -塵凡無憂- 給 塵凡無憂 發送悄悄話 塵凡無憂 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:55:45

請您先登陸,再發跟帖!