我接觸的歌德作品幾乎都是錢春綺翻譯的,這位前輩的文學造詣極其一般。好在《少》不是他的手筆。

????

所有跟帖: 

啥意思,讀不懂? -久經沙場的槍- 給 久經沙場的槍 發送悄悄話 久經沙場的槍 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2026 postreply 11:50:25

他譯出的詩沒有一句是有靈魂的。哥德的詩我幾乎一句都不記得。 -ozxlu- 給 ozxlu 發送悄悄話 ozxlu 的博客首頁 (124 bytes) () 02/17/2026 postreply 17:46:47

請您先登陸,再發跟帖!