山東人把 萬-hundred 讀作 碗-hundred

回答: 山東人把二聲啥,讀四聲煞移花接木2026-02-05 06:04:10

所有跟帖: 

普通話也很多混淆,誰,我發音是shei,我老婆普通話不那麽標準反而正確shui -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 06:43:24

這個是多音字。。河北容易把“國”讀作“果” -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 08:24:24

哪裏把中國讀成中鬼? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 14:31:04

萬,碗,我讀van, 漢語普通話沒有這個音,山東人與山東人也不一樣,濟南與青島完全不同 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 06:44:44

W還是V 是唱歌咬字區分南北的重要標誌音~ -偶爾掉鏈子- 給 偶爾掉鏈子 發送悄悄話 偶爾掉鏈子 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 07:23:08

漢語拚音裏壓根就沒有 V 這個生母吧?我從來沒有聽到過中國人說漢語有V發音的 -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (77 bytes) () 02/05/2026 postreply 08:19:04

輕微齒音 隻可意會 不可言傳 -偶爾掉鏈子- 給 偶爾掉鏈子 發送悄悄話 偶爾掉鏈子 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 12:39:30

我聽過北京女孩發V音 -歐陽圖- 給 歐陽圖 發送悄悄話 歐陽圖 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 12:52:41

有一次春晚有個節目,“俺叫魏淑芬”,那個“魏”雖然很怪,但依然是 w 發音啊。漢語從來沒有v音,你怎麽發? -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (213 bytes) () 02/05/2026 postreply 08:22:59

這麽說地包天發不出van -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 08:38:06

仔細聽的話,有一半的中國人把w說出v,或者兩者混用。很多人聽不出來,因為中國沒有v,所以大家聽到中文裏帶v都當成w裏。 -aguafresh- 給 aguafresh 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/05/2026 postreply 13:17:55

請您先登陸,再發跟帖!