
來來來,大家來譯一下
所有跟帖:
•
孩子沒錯,結合上下文方可翻譯。李根說斷章取義也是對的。
-wingreen-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
06:44:09
•
撲哧 :-)這個孩子很有幽默感,可以請TA來笑壇做客哈
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
06:49:23
•
這不大可能是小孩寫的
-Zhuzitaba-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
07:12:53
•
早熟呢?早老呢?未老先衰呢?~~
-衝浪潛水員-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
18:36:55
•
第一個特別有道理
-jianchi9090-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
06:56:47
•
沒毛病~
-無牙-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
07:08:24
•
猥以微賤,當侍東宮。翻譯跟原文意思差不太多。。這個李密的《陳情表》還是頭一次看到
-500miles-
♂
(532 bytes)
()
11/11/2025 postreply
07:34:03
•
王安石也沒扛過舊勢力。他失敗了呀
-jianchi9090-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
08:43:42
•
王安石要是成功了,北宋就不會那麽快地滅亡了
-500miles-
♂
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:31:11
•
翻譯滴挺有刀梨!聰明
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:14:21
•
第1句翻譯:死去滴人像辣個叫斯滴丈夫,白天黑夜都傷心
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:48:59
•
第二句:如此卑微滴人,隻能去伺候東宮裏滴銀
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:52:47
•
第三句:額滴妻子美麗隻能額看,她4屬於額滴
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:55:32
•
第4句:對自己要寬厚,對別銀要薄情
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
09:57:05
•
第5句:伯牙想要滴,鍾子期都能得到
-紅卡-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2025 postreply
10:02:02