=樹死後被伐倒
所有跟帖:
•
= 樹死後被伐(倒)地. Whatever ...
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:20:22
•
島上妹紙的信手拈來 天馬行空的翻譯模式肯定是….文科女,
-Maxim88-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:26:38
•
非,理工碼工喜歡數字也喜歡文字
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:29:46
•
理工女 當年學的是共公外語, 肯定是人教版 or 複旦版的 = 英文基礎差, 不紮實
-Maxim88-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:37:53
•
現在周末閑著也是閑著, 翻譯起來信手拈來 天馬行空, 怎麽方便怎麽翻譯, 反正不是英文係科班畢業的, 不用負任何責任
-Maxim88-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:41:02
•
who cares what U say, I don't. Thx anyway.
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:43:37
•
但是您也不能胡亂地翻譯, 就象您做程序猿, 不能胡亂地編碼, 是吧
-Maxim88-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2025 postreply
11:45:37