把“滴”去掉也行。最好連“子”也省了,“油鍋嫂”

本文內容已被 [ 零不是數 ] 在 2024-10-25 12:39:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 哦,哦,應該是油鍋滴油夫銀紅卡2024-10-25 12:25:58

所有跟帖: 

油鍋嫂子=油鍋嫂? -紅卡- 給 紅卡 發送悄悄話 紅卡 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2024 postreply 12:44:41

相當於“阿慶嫂”。油鍋的老板,你稱為嫂子。 -零不是數- 給 零不是數 發送悄悄話 零不是數 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2024 postreply 14:07:40

請您先登陸,再發跟帖!