為方便自如應用,翻譯一下
躺平 lie flat
內卷 rat race
社恐 social phobia
擺爛 let it rot
內耗 self sabotage
社牛 social butterfly
賣慘 play the victim
甩鍋 pass the blame
白嫖 free load
吃瓜群眾 onlookers
最後一個,說的好像是廣大笑壇幹部、群眾
其他幾個大家互相商量,看誰合適
為方便自如應用,翻譯一下
躺平 lie flat
內卷 rat race
社恐 social phobia
擺爛 let it rot
內耗 self sabotage
社牛 social butterfly
賣慘 play the victim
甩鍋 pass the blame
白嫖 free load
吃瓜群眾 onlookers
最後一個,說的好像是廣大笑壇幹部、群眾
其他幾個大家互相商量,看誰合適
•
內卷 為什麽是 rat race,而不是 cat fight?
-500miles-
♂
(132 bytes)
()
07/13/2024 postreply
12:43:12