古人盡出各式各樣的餿讀法,吐蕃吐穀渾大月氏拓跋嗶哩,最有趣的是“不準”,讀否標

來源: 500miles 2024-04-10 06:11:37 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (791 bytes)
本文內容已被 [ 500miles ] 在 2024-04-10 06:31:50 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

否定了標準,當然就不準啦,哈哈哈哈哈,這特麽誰定的發音,去問問胡建人,他們不是號稱傳承了古漢語的讀音嘛,閩南話裏“不準”是不是讀作“否標”?

 

摸金校尉的嫡傳,今天盜墓賊叩拜的祖師爺:不準。

不準(西晉時期的盜墓賊)_百度百科 (baidu.com)

摸不準,瞎摸,,,,

一不小心摸出幾大車竹簡,記錄了中國秦以前的史前文明,史稱《竹書紀年》。

 

 

吐蕃(波)吐穀渾(玉魂)大月氏(肉汁)拓跋佛狸(嗶哩)

 

 

所有跟帖: 

人家語言套用當時中原語言翻譯,就像現在漂亮國,人家讀的是由耐滴絲得噢拂啊妹裏卡~~~ -紫色海洋- 給 紫色海洋 發送悄悄話 紫色海洋 的博客首頁 (0 bytes) () 04/10/2024 postreply 06:38:05

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”