“彼陽”和“biang”

來源: 宇之道 2023-09-22 06:15:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1641 bytes)

大學同寢室友是個雲南籍河南人。

有一天聊天,他說:我總算搞明白了biang是什麽意思。原來是“彼陽”的連讀。

細問究竟,原來是有一個哈爾濱同學的口頭禪是“彼陽”。而且他已經將“彼陽”用到了爐火純青的地步。不明就裏、聽力堪憂的外地同學聽到的是:biang、biang的、這個biang的、那個biang的。而靦腆的外地同學又不好意思問,以為biang隻是類似於“啪”、“bang”一樣的象聲詞。

直到有一天,一個“彼陽”功夫沒練到位的同學清晰的發出了“彼”、“陽”兩個字的發音。這個困擾了外地同學近一個學期的難題才終於有了答案。

求答案:是不是河南話裏沒有“彼陽”這個詞?(還是我的這個室友太純潔?)




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

有點胡昂 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (13 bytes) () 09/22/2023 postreply 06:40:55

彼陽,是大連言語的專利。 -ozxlu- 給 ozxlu 發送悄悄話 ozxlu 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 14:40:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”