首先聲明,咱曾經是最不喜歡首字母縮寫的了。打著提高效率的幌子,浪費了正經做事的人類多少時間!猜吧,有50/50的機會猜錯;問吧,你幹嘛不直接寫開了?舉個栗子:
PR: 對於搞半導體的理工僧來說,這不就是光刻用的Photo Resist嗎?對於搞公關的人士而言,非Public Relations莫屬啊!財務幹部(會計?)說,哪裏,這必須是Purchase Request,沒得商量。項目經理說,什麽,你對我的Program Review或Project Review(哈哈,居然有兩個!自己會搞混嗎?)做了什麽?還有哈,二哥補充,碼工認為PR是Pull Request;紫海提醒,PR還是永久居民Permanent Residency俗稱綠卡。這也太亂了吧?
大燜蹄是,此類混淆,不勝枚舉。
渴試,淡市,燃鵝,咱現在居然愛上了兩個首字母縮寫。怎麽會是這樣的呢?先看一下是哪兩個:
TGIF: 估計這個比較多人認得哈,Thank God, It's Friday! 尤其是上班被各種攪擾忙亂了一個星期之後,越發覺得這個有點道理。
TLDR:這個或許有點難度?它代表Too Long; Didn't Read:一般後麵都跟著一個濃縮的摘要,或者自己偷懶,要求別人給一個摘要。咱的計劃是,以後,凡是長一點的文字,電郵或者文章什麽的,都請AI先給一個摘要,比如說,3-5個bullet points,如果都與我無關,就懶得看了。偷懶有AI,歐耶!
曾經痛恨過,居然愛上倆,這是不是很荒唐?
親,您有什麽痛恨不已的首字母縮寫嗎?或者,您有什麽覺得有點道理的縮寫嗎?得空的話,請分享之。
2023.4