“讓人把聖書體世俗體轉換為希臘文”,,,讓這個人教張寶林“聖書體”不就行了?幹嘛還要他破譯?

來源: 500miles 2023-01-06 05:43:09 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 幾乎完全一樣。。。。爪四哥2023-01-06 05:37:36

所有跟帖: 

對埃及曆史與文化,俺是兩眼一抹黑,狗了一下張寶林的研究成果。。。。 -爪四哥- 給 爪四哥 發送悄悄話 爪四哥 的博客首頁 (3759 bytes) () 01/06/2023 postreply 05:47:58

嗯,俺也不懂。就是看三種文字的字體差別巨大,字數差了得有十倍 -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (30 bytes) () 01/06/2023 postreply 05:56:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”