蒸的,蒸的,蒸的,不是煮的

來源: Zhuzitaba 2021-11-16 05:34:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (10605 bytes)
回答: 寫給冰花姐的信。。。爪四哥2021-11-16 05:21:28

https://www.finishinglinepress.com/product/februarys-rose-by-bing-hua-translator-yingcai-xu/

 

 

February’s Rose by Bing Hua -Translator: Yingcai Xu

(2 customer reviews)

$19.99

 

I like Bing Hua‘s poetry, simple yet full of feelings. Mr. Xu Yingcai’s translation is also quite commendable for the accuracy ,individuality, and cohesion he has achieved!Bing Hua is good at allegorizing subtle intricacies and tender sentiments through scenes in the nature to express her feelings.

–William Marr,Former President of Illinois State Poetry Society

 

Bing Hua‘s ecstatic poetry of love invites the reader to experience the many faces of love—love expressed in the seasons, in the gravity of a door, in the heartbreak of the girl who “Turns away from the splendor of rainbows” (This Girl). Read these poems and be moved by the enduring, and sometimes wrenching, power of love.

–Sylvia Cavanaugh, English language Editor for Poetry Hall

 

Bing Hua is an outstanding poet who pursues a unique aesthetic value and is a rose that blooms alone in the time of moribund poetry writing. What a surprising miracle!

–Liu Huangtian, Former President of Chinese Literature & Art Association in America

 

“Startled”, you may discover “The Light of Poetry” in Bing Hua’s poems on “Love” and “Waiting” and “Promise”. They can help change your “Mood” in “Setback” and get rid of “The Sorrow of Blue” or some “Haunting Thoughts”. Hopefully they could lead you through “That Door” to see “Dancing” “Mayflowers” and hear the “Sound of Silence”.

–Zhu Xiao Di, Famous Bilingual Writer

 

What a marvelous Bing Hua! During the daytime, she is busy with her career and all the house chores, and at night, she bends over under the lamp writing many poems. Bing Hua doesn’t need me to crown her. Those hundred and more compliments she has received tell the story of her reputation in the poetry circle.

–Song Xiaoliang, Famous Writer

所有跟帖: 

我準備預訂一噸 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 05:35:48

一本20刀,大概有半斤重。一噸是2000斤,價值40000刀。柱子爸有錢淫啊 -爪四哥- 給 爪四哥 發送悄悄話 爪四哥 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 05:46:20

爪四的數學比阿尤 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (231 bytes) () 11/16/2021 postreply 05:49:27

那當然,俺們魯國是禮儀之邦,齊國人不好好學文化,就知道玩3P(齊人之福) -爪四哥- 給 爪四哥 發送悄悄話 爪四哥 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 05:53:41

你們齊魯的內部事務,俺就不摻乎啦 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 06:53:02

很失望Translator不是爪四哥 -拂曉的風,輕輕地吹- 給 拂曉的風,輕輕地吹 發送悄悄話 拂曉的風,輕輕地吹 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 05:59:16

幸虧不是爪四 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (210 bytes) () 11/16/2021 postreply 06:05:01

或許爪哥用了假名呢? -爪四哥- 給 爪四哥 發送悄悄話 爪四哥 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 08:32:59

平假名還是騙假名? -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 08:58:34

不是平假名,是仄假名 -爪四哥- 給 爪四哥 發送悄悄話 爪四哥 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2021 postreply 09:08:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”