因為不會說法語,被當地人當成了美國人。
“你們美國人太自大,總不尊重原著民的文化。”
我辯解,“我來自多倫多,知道嗎,是安省。”
他已經醉醺醺的了,繼續說,“都一樣,說英語的,我指隻會說英語的。
你們左半大腦神經比正常人弱很多,知道嗎?很多概念是在英語裏沒有的。”
我還想回答他,他把手抬起,示意讓他說完,“你來自加尼福尼亞吧?
哈哈,你騙不了我,有美國口音,有點兒象中國人,或墨西哥人。”
我認真地說,“我就不能是中國人?”
他說,“既然你是中國人,為什麽不會法語?在魁北克的中國人都會法語,對你們來說,
英語法語都一樣的是外語啊?”
在魁北克的中國人一定得說法語,不然就是美國人,這是什麽邏輯?