估計你的日文比英文好。

來源: battleship 2011-03-16 11:04:14 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

這話本身措辭的意思是在警告日本,但是翻譯就有的要製造新聞的意思了 -周啟生- 給 周啟生 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2011 postreply 11:10:16

是美國人自我安慰,麵對岌岌可危的經濟與樓市,與就業。 如果日本拋售美債.... -battleship- 給 battleship 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2011 postreply 11:12:50

這個東西跟股票一樣,隻要一小撮人拋售股票... 對美國衝擊將超過海嘯之於日本。 -battleship- 給 battleship 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2011 postreply 11:14:37

沒有看全文,但是就那一句話,你理會錯了 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2011 postreply 11:12:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”