基本上就是你說的那樣,說上句已經知道下句,而且有時候官員廢話太多時,翻譯要過濾掉很多雜質再參雜了自己的理解,簡潔圓滑的說出去,令人欽佩。
嗯,領教過替政府同聲翻譯的人。
所有跟帖:
• 同聲翻譯官話講精神體會好就行,文書化時就一個字都不能走樣了 -5毛參上- ♀ (0 bytes) () 02/18/2011 postreply 04:54:59
基本上就是你說的那樣,說上句已經知道下句,而且有時候官員廢話太多時,翻譯要過濾掉很多雜質再參雜了自己的理解,簡潔圓滑的說出去,令人欽佩。
• 同聲翻譯官話講精神體會好就行,文書化時就一個字都不能走樣了 -5毛參上- ♀ (0 bytes) () 02/18/2011 postreply 04:54:59
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy