中日聯合聲明 29 09 1972 (中英全文) **注意:第三條**

來源: zhmz888 2010-09-30 23:53:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (9358 bytes)
Joint Communiqué of the Government of Japan and the Government of the People's Republic of China , translated by The Ministry of Foreign Affairs of Japan
Occurred at Beijing.

  日本國內閣總理大臣田中角榮應中華人民共和國國務院總理周恩來的邀請,於一九七二年九月二十五日至九月三十日訪問了中華人民共和國。陪同田中角榮總理大臣的有大平正芳外務大臣、二階堂進內閣官房長官以及其他政府官員。

  毛澤東主席於九月二十七日會見了田中角榮總理大臣。雙方進行了認真、友好的談話。周恩來總理、姬鵬飛外交部長和田中角榮總理大臣、大平正芳外務大臣,始終在友好氣氛中,以中日兩國邦交正常化問題為中心,就兩國間的各項問題,以及雙方關心的其他問題,認真、坦率地交換了意見,同意發表兩國政府的下述聯合聲明:

  中日兩國是一衣帶水的鄰邦,有著悠久的傳統友好的曆史。兩國人民切望結束迄今存在於兩國間的不正常狀態。戰爭狀態的結束,中日邦交的正常化,兩國人民這種願望的實現,將揭開兩國關係史上新的一頁。

  日本方麵痛感日本國過去由於戰爭給中國人民造成的重大損害的責任,表示深刻的反省。日本方麵重申站在充分理解中華人民共和國政府提出的“複交三原則”的立場上,謀求實現日中邦交正化這一見解。中國方麵對此表示歡迎。

  中日兩國盡管社會製度不同,應該而且可以建立和平友好關係。兩國邦交正常化,發展兩國的睦鄰友好關係,是符合兩國人民利益的,也是對緩和亞洲緊張局勢和維護世界和平的貢獻。

  (一)自本聲明公布之日起,中華人民共和國和日本國之間迄今為止的不正常狀態宣告結束。

  (二)日本國政府承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府。

  (三)中華人民共和國政府重申:台灣是中華人民共和國領土不可分割的一部分。日本國政府充分理解和尊重中國政府的這一立場,並堅持遵循波茨坦公告第八條的立場。

  (四)中華人民共和國政府和日本國政府決定自一九七二年九月二十九日起建立外交關係。兩國政府決定,按照國際法和國際慣例,在各自的首都為對方大使館的建立和履行職務采取一切必要的措施,並盡快互換大使。

  (五)中華人民共和國政府宣布:為了中日兩國人民的友好,放棄對日本國的戰爭賠償要求。

  (六)中華人民共和國政府和日本國政府同意在互相尊重主權和領土完整、互不侵犯、互不幹涉內政、平等互利、和平共處各項原則的基礎上,建立兩國間持久的和平友好關係。 根據上述原則和聯合國憲章的原則,兩國政府確認,在相互關係中,用和平手段解決一切爭端,而不訴諸武力和武力威脅。

  (七)中日邦交正常化,不是針對第三國的。兩國任何一方都不應在亞洲和太平洋地區謀求霸權,每一方都反對任何其他國家或集團建立這種霸權的努力。

  (八)中華人民共和國政府和日本國政府為了鞏固和發展兩國間的和平友好關係,同意進行以締結和平友好條約為目的的談判。

  (九)中華人民共和國政府和日本國政府為進一步發展兩國間的關係和擴大人員往來,根據需要並考慮到已有的民間協定,同意進行以締結貿易、航海、航空、漁業等協定為目的的談判。


      中華人民共和國國務院總理        日本國內閣總理大臣

         周恩來(簽字)           田中角榮(簽字)

       中華人民共和國外交部長         日本國外務大臣

         姬鵬飛 (簽字)          大平正芳 (簽字)


                        一九七二年九月二十九日於北京


PD-icon.svg Flag of the People's Republic of China.svg 根據《中華人民共和國著作權法》第五條,本作品在中華人民共和國大陸和其他地區屬於公有領域。包括:

* (一)法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文;
* (二)時事新聞;
* (三)曆法、通用數表、通用表格和公式。

(《中華人民共和國著作權法實施條例》第五條規定,著作權法和本條例中的時事新聞,是指通過報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體報道的單純事實消息。)


translation source at this link

September 29, 1972

Prime Minister Kakuei Tanaka of Japan visited the People's Republic of China at the invitation of Premier of the State Council Chou En-lai of the People's Republic of China from September 25 to September 30, 1972. Accompanying Prime Minister Tanaka were Minister for Foreign Affairs Masayoshi Ohira, Chief Cabinet Secretary Susumu Nikaido and other government officials.

Chairman Mao Tse-tung met Prime Minister Kakuei Tanaka on September 27. They had an earnest and friendly conversation.

Prime Minister Tanaka and Minister for Foreign Affairs Ohira had an earnest and frank exchange of views with Premier Chou En-lai and Minister for Foreign Affairs Chi Peng-fei in a friendly atmosphere throughout on the question of the normalization of relations between Japan and China and other problems between the two countries as well as on other matters of interest to both sides, and agreed to issue the following Joint Communique of the two Governments:

Japan and China are neighbouring countries, separated only by a strip of water with a long history of traditional friendship. The peoples of the two countries earnestly desire to put an end to the abnormal state of affairs that has hitherto existed between the two countries. The realization of the aspiration of the two peoples for the termination of the state of war and the normalization of relations between Japan and China will add a new page to the annals of relations between the two countries.

The Japanese side is keenly conscious of the responsibility for the serious damage that Japan caused in the past to the Chinese people through war, and deeply reproaches itself. Further, the Japanese side reaffirms its position that it intends to realize the normalization of relations between the two countries from the stand of fully understanding "the three principles for the restoration of relations" put forward by the Government of the People's Republic of China. The Chinese side expresses its welcome for this.

In spite of the differences in their social systems existing between the two countries, the two countries should, and can, establish relations of peace and friendship. The normalization of relations and development of good-neighborly and friendly relations between the two countries are in the interests of the two peoples and will contribute to the relaxation of tension in Asia and peace in the world.

1. The abnormal state of affairs that has hitherto existed between Japan and the People's Republic of China is terminated on the date on which this Joint Communique is issued.

2. The Government of Japan recognizes that Government of the People's Republic of China as the sole legal Government of China.

3. The Government of the People's Republic of China reiterates that Taiwan is an inalienable part of the territory of the People's Republic of China. The Government of Japan fully understands and respects this stand of the Government of the People's Republic of China, and it firmly maintains its stand under Article 8 of the Potsdam Declaration.

4. The Government of Japan and the Government of People's Republic of China have decided to establish diplomatic relations as from September 29, 1972. The two Governments have decided to take all necessary measures for the establishment and the performance of the functions of each other's embassy in their respective capitals in accordance with international law and practice, and to exchange ambassadors as speedily as possible.

5. The Government of the People's Republic of China declares that in the interest of the friendship between the Chinese and the Japanese peoples, it renounces its demand for war reparation from Japan.

6. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China agree to establish relations of perpetual peace and friendship between the two countries on the basis of the principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co-existence.

The two Governments confirm that, in conformity with the foregoing principles and the principles of the Charter of the United Nations, Japan and China shall in their mutual relations settle all disputes by peaceful means and shall refrain from the use or threat of force.

7. The normalization of relations between Japan and China is not directed against any third country. Neither of the two countries should seek hegemony in the Asia-Pacific region and each is opposed to efforts by any other country or group of countries to establish such hegemony.

8. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China have agreed that, with a view to solidifying and developing the relations of peace and friendship between the two countries, the two Governments will enter into negotiations for the purpose of concluding a treaty of peace and friendship.

9. The Government of Japan and the Government of the People's Republic of China have agreed that, with a view to further promoting relations between the two countries and to expanding interchanges of people, the two Governments will, as necessary and taking account of the existing non-governmental arrangements, enter into negotiations for the purpose of concluding agreements concerning such matters as trade, shipping, aviation, and fisheries.

Done at Peking, September 29, 1972

Prime Minister of Japan

Minister for Foreign Affairs of Japan

Premier of the State Council of the People's Republic of China

Minister for Foreign Affairs of the People's Republic of China

所有跟帖: 

波茨坦公告 (中英全文) **注意:第8條** -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (6934 bytes) () 09/30/2010 postreply 23:55:20

試問:波茨坦公告 是在什麽條件下搞出來的 -六甲山翁- 給 六甲山翁 發送悄悄話 六甲山翁 的博客首頁 (46 bytes) () 09/30/2010 postreply 23:59:14

it is about restore and punishment! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (29 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:04:22

為什麽不問日本是怎樣搞琉球,釣魚島的!! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:07:16

拳頭硬了,所有這一切都不會是話題 -六甲山翁- 給 六甲山翁 發送悄悄話 六甲山翁 的博客首頁 (52 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:10:17

中國人不是這樣看的! 日本人可能根崇拜拳頭... -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (118 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:42:57

結論:琉球 釣魚島與日本無關!!! 日本人就是無賴! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (2566 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:02:01

釣魚台島的確是中國的。日本人想占有這樣的戰略點可以理解。但不能接受。 -西部人- 給 西部人 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 13:45:38

講戰略,中國還因占領日本列島哦! 可以嗎?? -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (136 bytes) () 10/01/2010 postreply 15:37:12

不用謝! 都是為了和平!! 希望能講理... -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (27 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:01:16

平時何必搞得衣冠禽獸般呢! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (11 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:36:23

你好象沒讀懂這一條,要麽是沒理解這一條。 -youyi98- 給 youyi98 發送悄悄話 youyi98 的博客首頁 (173 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:33:29

請看後半句呀!'並堅持遵循波茨坦公告第八條的立場。' -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (352 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:48:54

波茨坦公告沒說釣魚島歸中國,你在這兒費啥勁兒啊 -semin- 給 semin 發送悄悄話 semin 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 00:54:29

至少不是日本的! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:02:45

當時肯定不是日本的,這一點日本人都不否認 -semin- 給 semin 發送悄悄話 semin 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:11:33

如果現在是的話,就是戰爭...根據波茲坦公告! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (2595 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:18:22

去國內鼓吹戰爭論吧,這裏沒市場 -semin- 給 semin 發送悄悄話 semin 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:52:14

你蒜那根蔥啊! 很牛逼嗎!! -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 02:12:37

別裏它,中國什麽時候都不缺這種鳥。隻要日本不對,它肯定就要跳出來。 -流浪之心- 給 流浪之心 發送悄悄話 流浪之心 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 06:41:03

這裏是誰都可以來的。 -西部人- 給 西部人 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 13:49:38

多麽蒼白無力!中國和西伯利亞以及外蒙大陸是連接的,更是不能分割的。二次大戰後不也被分離了,而且清朝和民國時那裏可全都是中國的。 -youyi98- 給 youyi98 發送悄悄話 youyi98 的博客首頁 (135 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:55:06

連釣魚島都想送給別人的人,怎麽對蒙古,西伯利亞感興趣了?羅馬不是一天修成的。蒙古跑不了, -流浪之心- 給 流浪之心 發送悄悄話 流浪之心 的博客首頁 (164 bytes) () 10/01/2010 postreply 06:57:44

連釣魚島都想送給別人的人,怎麽對蒙古,西伯利亞感興趣了?羅馬不是一天修成的。蒙古跑不了, -流浪之心- 給 流浪之心 發送悄悄話 流浪之心 的博客首頁 (164 bytes) () 10/01/2010 postreply 06:57:55

玩兒的沒帝國主義 -zhmz888- 給 zhmz888 發送悄悄話 zhmz888 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2010 postreply 01:37:45

應該感謝美國給中國一次機會。自看中國人能不能把握好。如果發揮的好, -流浪之心- 給 流浪之心 發送悄悄話 流浪之心 的博客首頁 (33 bytes) () 10/01/2010 postreply 06:34:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”