「子」がついているのは、なぜだろう12539;12539;12539;
そういえば中國語でよく見かける「子」
「例子」
「ちょっと」とかの気持ちを表しているのかな。
謝謝!
所有跟帖:
•
建議聽馬季的相聲:衣袖子、褲腿子、口袋子,
-靜齋居士-
♂
(30 bytes)
()
08/06/2009 postreply
03:32:52
•
昔の言葉ですよ。中國人なら、文化の深みを理解するために勉強しますが
-螃蟹-
♀
(98 bytes)
()
08/06/2009 postreply
03:44:57