「子」がついているのは、なぜだろう12539;12539;12539;
そういえば中國語でよく見かける「子」
「例子」
「ちょっと」とかの気持ちを表しているのかな。
謝謝!
所有跟帖:
• 建議聽馬季的相聲:衣袖子、褲腿子、口袋子, -靜齋居士- ♂ (30 bytes) () 08/06/2009 postreply 03:32:52
• 昔の言葉ですよ。中國人なら、文化の深みを理解するために勉強しますが -螃蟹- ♀ (98 bytes) () 08/06/2009 postreply 03:44:57