不知道Beef Jerky在國內會被翻訳成什摩東東呢。嗬嗬。

回答: 這個名字有意思, (圖)R.Ling2009-07-28 20:13:15

所有跟帖: 

看到 酒店及酒吧裏翻 美式牛肉幹 或 美味牛肉幹 -R.Ling- 給 R.Ling 發送悄悄話 R.Ling 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2009 postreply 20:41:09

還好還好。沒翻訳成「牛痙攣」。 -ayun- 給 ayun 發送悄悄話 ayun 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2009 postreply 20:44:58

喀喀喀喀喀喀喀喀。 -卷卷- 給 卷卷 發送悄悄話 卷卷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/28/2009 postreply 21:24:42

請您先登陸,再發跟帖!