いくらアグレシブな人でも、日本人なら隨風が自分もよくキャンプに行くよと発言した途端、すぐ寫真を出せとは言わない。あれは相手の発言を疑っているとも取れる発言だった。初対麵の場合はとても失禮な言い方だと思う。
よく日本人のブログでもどこどこに行ったよ、これは証拠寫真だ、雲々と書かれてるけど、あれは一種の冗談でもあり、他人からつっ込まれることがまずない。だって行ったかどうか本人のことでほかの人とまったく関係がないでしょう?
だいたい週末のオートキャンプの件でお決まりになったよ
所有跟帖:
• 私陰口叩く人嫌いです。 -july0708- ♀ (0 bytes) () 07/26/2009 postreply 23:28:24
• Papaplayさん、私が人を信頼するのはね。 -july0708- ♀ (242 bytes) () 07/26/2009 postreply 23:39:13
• どうぞ、別にそちらの一文も値ざない信頼なんかいりません。 -papaplay- ♂ (80 bytes) () 07/26/2009 postreply 23:47:41
• あ、もうひとつ、日本語的におかしいところを是正させて~ -Papaplay- ♂ (324 bytes) () 07/26/2009 postreply 23:54:31
• 変な意味じゃないよ。你真棒。日本語が上手ね。 -july0708- ♀ (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 00:03:32
• 信頼したわけじゃないから!(>_<) -july0708- ♀ (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 00:14:10
• よく説明しました。 -凸- ♂ (38 bytes) () 07/27/2009 postreply 00:44:04
• わたしを私に変換する日本人ってどうでしょう? -M.P&Te2DeCochon- ♂ (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 00:59:04