如果用名詞表達呢?つらさ用什麽詞比較合適呢?

所有跟帖: 

“身心勞苦”?非正式的場合“痛苦”也許更好 -偶爾來常常來- 給 偶爾來常常來 發送悄悄話 偶爾來常常來 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 01:07:42

很正式很正式的場合,否則也不用這麽較真了.... -卷卷- 給 卷卷 發送悄悄話 卷卷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 01:08:51

煎熬 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 01:07:59

這個好,如果程度上那麽嚴重的話 -偶爾來常常來- 給 偶爾來常常來 發送悄悄話 偶爾來常常來 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 01:10:13

幸労? -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 01:18:16

請您先登陸,再發跟帖!