僅僅翻譯資料的水平肯定是要被淘汰了,有文學藝術再創造的話,那還是有市場的。

來源: 雨中小花 2017-09-06 21:32:50 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (101 bytes)
回答: 學外語的性價比是不是在降低?tgmomtobe2017-09-02 01:06:10

讓機器翻譯出文藝小清新,或者是大匠的經典之作,估計不太現實。

所有跟帖: 

藝術是小眾啊。 如果這神器能翻譯商業文件,同聲翻譯會議談判,準確率不低於人類 -tgmomtobe- 給 tgmomtobe 發送悄悄話 (35 bytes) () 09/07/2017 postreply 03:42:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”