綠卡申請資料中文翻譯為英文,求助!!

來源: zhaojue 2005-02-06 08:41:08 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (324 bytes)
我準備辦理NIW申請(自己辦理),準備把過去的中文文章及獲獎證書翻譯為英文。知道移民局要求所有翻譯件提供Certificate of Accuracy of Translation. 請教下列問題:
1)想請朋友來作為證明人可否?
2)每份翻譯件都需一張證明,還是所有翻譯件(包括文章,證書,出生證等)隻需一份證明?
3) 需要到公證部門公證嗎?

感謝分享

所有跟帖: 

see inside. -NIW_2004- 給 NIW_2004 發送悄悄話 (62 bytes) () 02/06/2005 postreply 15:02:08

回複:see inside. -zhaojue- 給 zhaojue 發送悄悄話 (12 bytes) () 02/07/2005 postreply 06:46:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”