戶籍證明的翻譯,請教8老師

8老師,我又麻煩您了,先說聲謝謝!

派出所給我們開了戶籍登記資料,上麵清楚寫著戶主是誰,家庭成員與戶主的關係,還有每個家庭成員的舊大頭相片。

但是這個表格的最上方的標題,寫的不是“戶籍登記”之類,而是“戶籍證明”。

現在我準備自己找朋友翻譯並簽名,不打算公證。

我能否把“戶籍證明”讓他翻譯成“Family House hold register form”?

切盼回複!謝謝

所有跟帖: 

表格上方寫著“戶籍登記項目” -三問- 給 三問 發送悄悄話 三問 的博客首頁 (55 bytes) () 05/06/2014 postreply 15:56:19

追問一下, 不公證可以嗎? -Bcl-2- 給 Bcl-2 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2014 postreply 18:03:30

君不見公證過的沒用嗎?移民局不是向很多人要原件嗎? -三問- 給 三問 發送悄悄話 三問 的博客首頁 (143 bytes) () 05/06/2014 postreply 18:07:48

有道理, 服了, 你的出身證怎麽解決? -Bcl-2- 給 Bcl-2 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2014 postreply 18:17:06

回複:有道理, 服了, 你的出身證怎麽解決? -三問- 給 三問 發送悄悄話 三問 的博客首頁 (113 bytes) () 05/06/2014 postreply 20:46:15

回複:戶籍證明的翻譯,請教8老師 -863211- 給 863211 發送悄悄話 863211 的博客首頁 (587 bytes) () 05/06/2014 postreply 18:21:00

好的,非常感謝8老師 -三問- 給 三問 發送悄悄話 三問 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2014 postreply 20:48:49

請您先登陸,再發跟帖!