Wrong,

When I applied for my daughter, I turned in 當年在北京醫院開具的出生證, it was translated here and notarized here. I thougt that is a better one. But I got RFE when the case was reviewed. The RFE particularly said the birth cert. must come from the chinese district level notary office (Gongzhengchu).

You see, Gongzhengchu is well-known and famous name even in US officer. They know how to say in Chinese.

所有跟帖: 

They may have a little doubt on the one you sub-mitted. - 回複:W -pjiang- 給 pjiang 發送悄悄話 pjiang 的博客首頁 (284 bytes) () 12/14/2007 postreply 07:18:56

You did not get the point. -ThisMayHELP- 給 ThisMayHELP 發送悄悄話 ThisMayHELP 的博客首頁 (636 bytes) () 12/14/2007 postreply 07:36:11

That's why it's generally recommended to use Gongzhengchu's -pharmacyelite- 給 pharmacyelite 發送悄悄話 pharmacyelite 的博客首頁 (213 bytes) () 12/14/2007 postreply 08:52:55

請您先登陸,再發跟帖!