When I applied for my daughter, I turned in 當年在北京醫院開具的出生證, it was translated here and notarized here. I thougt that is a better one. But I got RFE when the case was reviewed. The RFE particularly said the birth cert. must come from the chinese district level notary office (Gongzhengchu).
You see, Gongzhengchu is well-known and famous name even in US officer. They know how to say in Chinese.
Wrong,
所有跟帖:
• They may have a little doubt on the one you sub-mitted. - 回複:W -pjiang- ♀ (284 bytes) () 12/14/2007 postreply 07:18:56
• You did not get the point. -ThisMayHELP- ♂ (636 bytes) () 12/14/2007 postreply 07:36:11
• That's why it's generally recommended to use Gongzhengchu's -pharmacyelite- ♂ (213 bytes) () 12/14/2007 postreply 08:52:55