When I applied for my daughter, I turned in 當年在北京醫院開具的出生證, it was translated here and notarized here. I thougt that is a better one. But I got RFE when the case was reviewed. The RFE particularly said the birth cert. must come from the chinese district level notary office (Gongzhengchu).
You see, Gongzhengchu is well-known and famous name even in US officer. They know how to say in Chinese.
Wrong,
所有跟帖:
•
They may have a little doubt on the one you sub-mitted. - 回複:W
-pjiang-
♀
(284 bytes)
()
12/14/2007 postreply
07:18:56
•
You did not get the point.
-ThisMayHELP-
♂
(636 bytes)
()
12/14/2007 postreply
07:36:11
•
That's why it's generally recommended to use Gongzhengchu's
-pharmacyelite-
♂
(213 bytes)
()
12/14/2007 postreply
08:52:55