Title: 開拓進取真抓實幹不斷開創西部大開發的新局
Expand Enterprising and Really Grasp Solid F-u-c-k and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region
是怎麽翻譯” 真抓實幹””
Really grasp and solid F-U-C-K
這就是中國西部省委書記的論文. 不知道美國移民官看了申請NIW用這樣CITATION, 會 approve?