出國時由於時間很緊張,拿到出生公證也沒有細看其英文翻譯。現在才發現他們將我父親的姓給翻錯了(中文都沒有錯,就是英文錯了)。
現在在填申請綠卡的表。請問該怎麽辦?是否將錯就錯呢?多謝!
(急問)出生公證上父親姓被翻錯了該怎麽辦?
所有跟帖:
•
請問各位,是否可以找人重翻一下,並聲明原翻譯件有誤?
-senore100-
♂
(0 bytes)
()
06/23/2007 postreply
07:35:06
•
不知道錯的離譜不離譜。像我的姓也是被拚錯了,少
-way2go-
♀
(200 bytes)
()
06/23/2007 postreply
07:48:10
•
該死的公證翻譯,錯的離譜。Qian成了Cheng!問題是,我自己的他們倒沒給翻錯,所以現在我和我父親的姓英文就不一樣了!
-senore100-
♂
(0 bytes)
()
06/23/2007 postreply
08:34:52
•
不知道將錯就錯有沒有後遺症。不過你還有時間,
-way2go-
♀
(28 bytes)
()
06/23/2007 postreply
09:32:53