誠懇請教USCIS對翻譯件的要求

來源: I140+I485 2004-02-25 08:36:21 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (460 bytes)
本人的出生、教育、婚姻公證是在國內做的(是中英文對照的那種),承本壇朋友賜教,這些文件能被USCIS認可。Thanks again!

尚有其它一些文件(國內的獲獎證書、主持課題的結題證明及專業技術職稱資格證書等)需要翻譯或公證。聽說這些文件隻要找身邊的朋友幫助翻譯、簽字證實即可。確否?I-140申請書中是否一定還要附其中文原件?

又:有說在USCIS website上能download這類翻譯件的標準格式,我這土冒查了一下沒有找到:)。能否請有經驗的朋友更具體一點指教?

不勝感激!!

所有跟帖: 

翻譯公證可這樣做 -法居士- 給 法居士 發送悄悄話 (479 bytes) () 02/25/2004 postreply 09:11:59

對不起,漏掉字了。應為:“間接翻譯公證”。 -法居士- 給 法居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2004 postreply 09:16:06

回複:誠懇請教USCIS對翻譯件的要求 -法居士- 給 法居士 發送悄悄話 (479 bytes) () 02/25/2004 postreply 09:14:05

Thanks a million, Fajvshi! -I140+I485- 給 I140+I485 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2004 postreply 09:44:27

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”