外國人寫的《中國爹娘》

回答: 我有兩點要說:七彩奶油2019-03-27 17:43:37
據傳,這首打油詩是一位在中國的外國人!
 
《中國爹娘》
過年啦,
兒孫滿堂。
中國爹娘,
像打了一針雞血,
充滿能量!
 
廚房,
"齊不隆冬嗆",
爹娘的刀聲,
成了過年的鑼鼓點,
敲出了,
椒紅酒綠,
鴨焦雞黃。
 
再累,
也不能讓年輕人幫灶,
他們要上網,
太忙。
 
酒醉飯飽,
杯盤狼籍。
兒孫們帶著年味的餘香,
各歸夢巢,
準備擁抱明天的太陽。
 
隻剩下中國爹娘,
像隻彎彎的月亮,
把一襲微弱的目光,
照在灶台上的剩飯殘湯。
這是他們,
明天的幹糧。
 
一輩子,
省吃儉用,
隻有這一天,
他們驚人的大方,
山珍海味,
瓊漿玉液,
像不用花錢一樣。
 
當完廚娘,
還要把金主擔綱。
孫子要留洋,
兒子要換房,
媳婦要他們解囊。
 
誰都知道,
爹娘隻有一腳踢不倒的錢,
每一個銅板,
都被磨的錚亮。
誰都知道,
爹娘能從針尖上削鐵,
從牙縫裏摳糧。
誰都知道,
爹娘的血管,
雖然早已幹癟,
隻要針一紮,
還會有鮮血流淌。
 
可憐的中國爹娘,
不怨天,
不怨地,
隻怨你們那顆心,
總在外麵丟蕩,
從來沒放在自己的身上。
 
有道是:
編席的睡涼炕,
曬鹽的喝淡湯。
中國的爹娘,
難道你們的一生,
就該如此嗟傷?
 
好生歇息吧,
讓你們那顆疲憊的心,
老老實實地上床,
別讓他們,
再四處流浪。
 
聽人講,
如今世上有"四強":
德國的車,
瑞士的房,
日本的老婆,
中國的爹娘……
欲哭無淚!
 
請您先登陸,再發跟帖!