不怕鬼的故事(1)

南陽宋定伯年輕的時候,夜裏行走遇見了鬼。宋定伯問他是誰,鬼說:“我是鬼。”鬼問道:“你又是誰?”宋定伯欺騙他,說:“我也是鬼。”鬼問道:“你想到什麽地方去?”宋定伯回答說:“我想到宛縣的集市上去。”鬼說:“我也想到宛縣的集市上去。”於是一起前往。
(古文:南陽宋定伯年少時,夜行逢鬼。問之,鬼言:“我是鬼。”鬼問:“汝複誰?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。 )


走 了幾裏路,鬼說:“步行太緩慢,兩人可以交替的背著,怎麽樣?”宋定伯說:“很好。”鬼就先背宋定伯走了幾裏路。鬼說:“您太重了,也許不是鬼吧?”宋定 伯說:“我是新鬼,所以身體重了。”宋定伯於是又背鬼,鬼一點重量都沒有。他們像這樣兩次三次輪著背。宋定伯又說:“我是新鬼,不知道鬼害怕什麽?”鬼回 答說:“隻是不喜歡人的唾沫。”於是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過去,聽聽,完全沒有聲音。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發出聲響。鬼又 說:“為什麽有聲音?”宋定伯說:“我是剛剛死變鬼,不熟悉鬼渡水的緣故罷了,不要對我感到奇怪。”
(古文:數裏,鬼言:“步行太遲,可共遞相 擔,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先擔定伯數裏。鬼言:“卿太重,將非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因複擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯 複言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”於是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,聽之,了然無聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼複言:“何以有 聲?”定伯曰:“新死,不習渡水故耳,勿怪吾也。” )


快要走到宛縣的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大聲呼 叫,聲音“咋咋”的樣子,要求放開讓他下來,宋定伯不再聽從他。宋定伯一直到宛縣的集市上才將鬼放下在地上,鬼變成了一隻羊,宋定伯就把它賣掉。宋定伯擔 心它有變化,朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,於是離開了宛縣的集市。
(古文:行欲至宛市,定伯便擔鬼著肩上,急執之。鬼大呼,聲咋咋然,索下,不複聽之。徑至宛市中下著地,化為一羊,便賣之恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。 )

所有跟帖: 

由此可見人比鬼狡詐多了。。 -彭小仙- 給 彭小仙 發送悄悄話 (253 bytes) () 10/26/2015 postreply 13:21:18

這段叫宋定伯捉鬼 語文課本裏講過 -我的美麗哀愁- 給 我的美麗哀愁 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/29/2015 postreply 09:19:05

請您先登陸,再發跟帖!