Round my dream,Dangqi dream.

來源: 勁鬆在山崗 2014-02-08 08:42:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (579 bytes)
回答: 中國夢(三) 本能 -- 續四風聲雨聲2014-02-07 23:02:19

最近,南京的小夥伴們驚呆了!

街頭公益廣告現“神翻譯”,“圓我夢想”被譯成“round my dream”,這還算好,

蕩起夢想甚至被直接用漢語拚音譯成“dangqi dream”!

所有跟帖: 

好玩兒! Good play... -lionqueen1997- 給 lionqueen1997 發送悄悄話 lionqueen1997 的博客首頁 (0 bytes) () 02/08/2014 postreply 08:50:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”