龍應台的文字滿好的,我自己就寫不出來。
她形容那什麽,像一蘋坐在窗台上的黑貓,諸如此類,很形象。
《大江大海》我找了很久,才找到電子書,還沒畫眉妹妹找到的這麽好。但我還是推薦給所有認識的人。兒子的同學和同學的家人們,都看了。
我跟他同學的父母交代說∶你兒子中文2分吧,那就看看台灣作家的書。不要看香港人寫的東西。為什麽?因為香港話本身就語句不通顛三倒四。因為台灣1949年,把中國最優秀的人材都帶走了,帶走了梁實秋,留下了魯迅之流。(小時候看魯迅,封為偶像;長大後看梁實秋,才驚為天人!)
無論席慕榮還是龍應台,她們的中國語言文字的運用,是十分老到而又雋永的,值得學習。孩子學中文,要看美妙的文字,才能讓他們了解中文的博大精深,不要看趙本山。
也別小看現在的孩子的分析能力。兒子看完,說,很明顯,龍應台寫到最後,像是後勁不繼了,沒有收好尾,沒力氣了的感覺。攤子鋪開了,鋪得很大,然後,沒力氣收了。也許是她收集的曆史不夠厚重,也許是她老了,精力真的不行了。就像畫畫,作家年老,也是無力提筆的。
誰見過60歲後還寫出膾炙人口的故事的大作家?少!少之又少。都是吃老本的多,二三四十歲寫了個什麽,然後就到處宣講,直到死,都掛個"著名作家"的名。
我們看書,即使看奇聞,看怪談,看的是個高興,有時也看到一些好的文字,至於思想,每個人都是自由的,愛怎麽想,都可以。文字難免表現了不同的思想,但即使不是你那杯茶,優美的文字,還是不能否認的。
幹嘛看一本書,非要上綱上線到政治的高度呢?我總是蹺dang課的。
隻是不喜歡政治。
但喜歡中國文字。兒子大考時英文比中文優秀得多,我問他,喜歡中文還是英文,他自豪地說∶中文呀!英語都是簡單的字母砌成單詞,而我們中文,每一個字都那麽美,再組成詞語、組成句子,簡直妙不可言,那是讀英文沒法享受到的文字美呀!
看,90後的孩子,並不像我們所想的單純,他們比我們更懂得用自己的思想去思考問題。好和壞,他們自己會分析。再也不像我們,要被旁的人,灌輸些什麽。
戰爭,成王敗kou,失敗者言,難道要永遠埋入地底嗎?
人,有生存的自由,言論的自由,閱讀的自由,出版的自由,很多很多的自由,如果,此時此刻,我們真的是在自由國度,請,不要扼殺反對者的發言權。
給每一個人,發表的自由,是互聯網存在的價值所在。不然,像我這樣的破玩意兒文章, 鬼嚟睇都得啦。編輯大人是永遠也不會替我印成書的呀。哈哈。
我看龍應台
所有跟帖:
• 所以她的文貼在奇談還可以,貼到兩岸那邊,就是一個笑話,以後我也再不會貼她的文了 -畫眉深淺- ♀ (0 bytes) () 03/02/2010 postreply 18:32:58