在國內的時候就看到很多年輕人喜歡在車上貼著一個黃色的圓圓的標示,上麵寫著“熊出沒請注意”;後來也有的商家改造一下,演變成“鹿出沒注意”或者其他搞笑的文字;但是整體形式還是延續以前的風格。到了加拿大後,也看到一些中國人的車上貼著這樣的標示。小夕同學今天有個空擋研究了一下,原來是這樣的:
日本北海道標誌性的動物有兩樣,貓頭鷹和熊。過去,北海道的熊大概是很多的,所以人們在熊經常出沒的地方,張貼“熊出沒注意”的警示標語。現在,這條警示標語變成了商標,黃底黑字,做在T恤、酒杯等許多商品上,成了日本北海道的一個特色。
“熊出沒注意”標誌是在日本北海道起提醒人們注意熊的警示作用,而貼到車上,無非就是告訴別人車主比較厲害,小心點、離車遠點。
另外一種說法是:“熊出沒注意”是國外的一個卡車俱樂部的標誌,俱樂部的會員:是2噸以上,20噸以下車輛,“熊出沒”的意思是我們的車很大,要注意我們,如果你沒看見,會象熊一樣過來,象山一樣,會很危險。
更有種族主義的人在網上發帖聲討貼這種貼紙的人,他們的說法是這樣的:
“撕下你貼的‘熊出沒注意’!”這是每次我見到朋友的車上帖了此標誌必說的!除非是你很明白它的含義,並很願意帖。對不起,除非你是日本人,或者非常酷愛日本北海道,熱愛日本文化,否則我從內心裏鄙視你!
哎,世上的事情本來是很簡單,大家想啊想啊就想複雜了。不過萬事都有兩麵,有好有不好,你看這個熊出沒的標實本來很簡單,但是經過大家妙筆生花,古怪腦筋後,演變出各種各樣的新版本,很好玩:
原始的是這樣的:
搞笑新版本:
請閱讀更多我的博客文章>>>