Rechtskräftiges Anerkennungsurteil der Scheidung durch das zuständige Gericht im Heimatland (China).
市政府讓我把離婚判決書拿到中國使館確認一下,原文是
所有跟帖:
• 噢,那估計就是麽中國政府知道,登記一下,以便以後不能去中國搞重婚而已, -europe- ♂ (37 bytes) () 11/03/2011 postreply 13:18:43
• 需要把判決書翻譯成中文嗎? -桑吉- ♀ (0 bytes) () 11/03/2011 postreply 13:23:36
• 那最好去翻譯社把判決書翻譯成中文,省得大使館官員提出異議, -europe- ♂ (106 bytes) () 11/03/2011 postreply 13:32:41
• 沒有那麽過分,已經不是那個年齡了,隻是 -桑吉- ♀ (73 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:01:17
• 嗯,喜出望外, -europe- ♂ (71 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:08:30
• 是啊,沒有煩惱最好。沒煩惱 -桑吉- ♀ (53 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:13:21
• 開始都有一個美好的願望, -europe- ♂ (39 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:45:07
• 謝謝,借你吉言,生活的平靜一些就好,但願美好長存。 -桑吉- ♀ (0 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:59:18
• 不用吧.德國的離婚證啊.這麽弄就麻煩了.你再仔細問問吧. -老恐龍- ♀ (0 bytes) () 11/03/2011 postreply 13:47:56