那最好去翻譯社把判決書翻譯成中文,省得大使館官員提出異議,

來源: europe 2011-11-03 13:32:41 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (106 bytes)
回答: 需要把判決書翻譯成中文嗎?桑吉2011-11-03 13:23:36

反正沒幾個錢,

看你挺激動,挺開心的樣子,沉浸於歡樂,興奮,美滋滋的海洋裏了,。。。。。:-)

所有跟帖: 

沒有那麽過分,已經不是那個年齡了,隻是 -桑吉- 給 桑吉 發送悄悄話 (73 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:01:17

嗯,喜出望外, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (71 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:08:30

是啊,沒有煩惱最好。沒煩惱 -桑吉- 給 桑吉 發送悄悄話 (53 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:13:21

開始都有一個美好的願望, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (39 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:45:07

謝謝,借你吉言,生活的平靜一些就好,但願美好長存。 -桑吉- 給 桑吉 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2011 postreply 14:59:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”