在這裏大家不都是中文外文混著說嗎。我給國內打電話說話時常卡殼,因為要說的外語詞已經到嘴邊了,知道對方聽不懂生生停住了,相應的中文一時又想不起來。如果是幾個海龜在一起,兩種語言夾雜這說太正常了,為這個要鑽地縫,那肯定是不把語言僅作為交流工具了
說中文加幾個外語詞也沒那麽丟人吧
所有跟帖:
• 如果中文不是你的母語可以理解, 否則有矯情之嫌。在國內 -誰是你?- ♂ (102 bytes) () 05/14/2009 postreply 02:10:33
• 不可能啊. -老油條- ♂ (84 bytes) () 05/14/2009 postreply 02:38:26
• 我會說玩的盡興,再見, 粉絲不就一中文。。。 你一老爺們兒還說 -誰是你?- ♂ (24 bytes) () 05/14/2009 postreply 03:45:30
• 你說呢? -老油條- ♂ (105 bytes) () 05/14/2009 postreply 04:38:40
• 灰常同意“如果是幾個海龜在一起,兩種語言夾雜這說太正常了” -移民大法師- ♂ (490 bytes) () 05/14/2009 postreply 02:46:08
• 在國外都跟中國人混,一年回國兩次,回去跟非海龜交流,謝謝 -wienermelange- ♀ (0 bytes) () 05/14/2009 postreply 03:43:05
• 就你一貫對別人的那個嚴格勁,我覺得不是你應該翻得錯誤。哈哈哈 -老恐龍- ♀ (0 bytes) () 05/14/2009 postreply 04:17:13