哪位高人能把“不折騰”翻譯成德語?
所有跟帖:
•
解題提示
-哈_哈-
♂
(34 bytes)
()
01/02/2009 postreply
02:20:30
•
因為“女人=折騰”, 所以翻譯為“ohne Frau"? ......哈哈,你的提示把婦女都得罪啦。。。。
-READER-ONLY-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
02:26:29
•
友情提示,絕無它意
-哈_哈-
♂
(98 bytes)
()
01/02/2009 postreply
02:32:13
•
看,除了你沒人敢吃“折騰=女人“的豆腐。。。。
-READER-ONLY-
♂
(74 bytes)
()
01/02/2009 postreply
02:57:59
•
豆製品
-哈_哈-
♂
(14 bytes)
()
01/03/2009 postreply
01:04:42
•
我譯為: weg von sinnlosen T228;tigkeiten
-j81-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
04:13:34
•
weg von sinnlosen T228;tigkeiten
-j81-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
04:14:24
•
如是觀(清穿) vip章節38 ---其實你不懂我的心
-天鑰橋路-
♀
(21 bytes)
()
07/13/2009 postreply
22:26:07
•
ohne Unsinn!
-yunsousifang-
♂
(0 bytes)
()
01/02/2009 postreply
14:45:06