哪位高人能把“不折騰”翻譯成德語?
所有跟帖:
• 解題提示 -哈_哈- ♂ (34 bytes) () 01/02/2009 postreply 02:20:30
• 因為“女人=折騰”, 所以翻譯為“ohne Frau"? ......哈哈,你的提示把婦女都得罪啦。。。。 -READER-ONLY- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 02:26:29
• 友情提示,絕無它意 -哈_哈- ♂ (98 bytes) () 01/02/2009 postreply 02:32:13
• 看,除了你沒人敢吃“折騰=女人“的豆腐。。。。 -READER-ONLY- ♂ (74 bytes) () 01/02/2009 postreply 02:57:59
• 豆製品 -哈_哈- ♂ (14 bytes) () 01/03/2009 postreply 01:04:42
• 我譯為: weg von sinnlosen T228;tigkeiten -j81- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 04:13:34
• weg von sinnlosen T228;tigkeiten -j81- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 04:14:24
• 如是觀(清穿) vip章節38 ---其實你不懂我的心 -天鑰橋路- ♀ (21 bytes) () 07/13/2009 postreply 22:26:07
• ohne Unsinn! -yunsousifang- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 14:45:06