跟我去年的經曆一樣,當時女兒4歲整 |
學校認真地當著我的麵兒給孩子測試,跟我談要她很落後。我意識到幾個問題。
首先她生長在雙語家庭,她同時發展的是兩個語言方向,不但有互相幹擾的可能,還有語言使用習慣。比如針對同一個問題,她可以用漢語表達得很好,但是對於法國老師和同學來說她就是不會表達。
其次她跟中國姥姥姥爺長大,基本沒有去過幼兒園,對於集體和服從老師沒有概念,我行我素。
第三我先生工作忙,每天跟她在一起的時間就兩個小時左右,我們忙著做飯吃飯,洗澡睡覺,確實沒有花時間有針對性地有意識地教她學校應該知道的常識。我知道自已說法語有口音,不肯多說法語。在漢語教育上下了些功夫。
學校做了測試後我跟他們坦承我們家的情況,雙語家庭,我們兩個瘋狂工作,對孩子喜愛多於有意識培養。測試老師建議我們加強家庭教育,約定兩個月後再做測試,看看她是不是有進步。
離開測試老師女兒意識到是說她不好,異常地緊緊抱著我委屈地哭。我跟老師請假早早帶她回家,一路抱著她,心裏很難受。
痛定思痛,我做了幾項改革。
首先拒絕學校的第二次測試。首先是孩子的心理影響,她會認為自己比別人不好。我對老師說,我幾十歲來法國時還不懂你們的語言和文字,幾年過後可以給你們的 公民發工資。我承認語言重要,但是我女兒的命運肯定不是由四歲的法語水平決定的。我會努力多教她,但是她將來的法語水平肯定不會差,倒是我擔心漢語掌握的 不好堵住了她一條路。
其次在書店轉了整整一下午,找到了200元的關於她這個年紀的各種書籍。晚上給她讀書開始有針對性。跟她爸爸談要每天陪孩子多半個小時,給她講我買的書。
我發現她的法語錯誤不再等著法國人去改,馬上讓她重複正確的,把錯誤殺死在萌芽狀態。語音語調稍遲再說了。
早上起來就法語的信息台打開,讓她聽最好的法語。
把動畫片隻放漢語和英語的改成漢語英語法語每天交錯放給她看。
現在四個月過去,發現她的語言功能井噴,似乎原來的積累現在都爆發了。當然我心裏很清楚,比起雙親都是法國人的孩子,她連的句子還不夠完美。不過那樣的孩子也不能說唐詩宋詞。且不妄自菲薄。時間就是最好的良藥。
上麵是我的經驗,供你參考。你孩子的具體情況你肯定比我了解。冷靜分析一下,再采取相應的行動。
這麽敏感的孩子,無論做檢查還是做測試,首先一定保護他的自尊。