難道你不認為官方認定翻譯是一個格式和責任手續,你翻一個字也是一個格式,一種責任,憑什麽你就覺得有理呢。哪個地方的官方翻譯都一貫如此,我還遇到過自己原來翻好的幾行字拿去給蓋上章簽上名按一頁收錢,我沒覺得這樣做有何不合理。
二 護照更換
我還第一次知道有人拿舊護照去換新的還指望把它保留在手上使用的,這個你也要生氣?
順便跟你說明一下,我提到戶口問題帶來的煩惱,想起那些為包括爭取廢除戶口製而得不到理解和支持的仁人義士,自然而然會提到精英人士和民主義士,因為這是不久前的事,有人看到這些字眼就受不了,我也沒辦法。