Perdre la face pour deux têtes

來源: 帝心鵑 2009-03-14 00:39:46 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6253 bytes)
Perdre la face pour deux têtes, par Sylvie Kauffmann
LE MONDE | 13.03.09 | 14h19
Deux hommes, un Français et un Chinois, fournissent peut-être la clé de la dernière controverse qui oppose Paris et Pékin. Non, il ne s'agit ni de Pierre Bergé, le collectionneur, ni de Cai Mingchao, l'homme par qui le scandale est arrivé, celui qui a osé se porter acquéreur de deux têtes d'animaux de bronze de la dynastie Qing, le rat et le lapin, au cours d'une fabuleuse vente aux enchères, pour refuser ensuite de payer le premier sou des 31,4 millions d'euros dus.

Nos deux hommes sont, chacun à sa manière, des passionnés d'histoire et de formidables esprits critiques. Car l'affaire des deux bronzes, qui pourrait passer pour une triviale polémique sur une vente d'art ternie par un mauvais joueur, touche en réalité à des sentiments enfouis, refoulés parfois, nobles et moins nobles, des vérités enjolivées ou travesties. A des visions opposées de l'Histoire.

L'affaire : le 25 février, un acheteur anonyme renchérit par téléphone pour les deux bronzes lors de la vente de la collection Yves Saint Laurent par Christie's et emporte l'enchère. Les autorités chinoises avaient vainement tenté de bloquer la vente de ces objets, affirmant qu'ils provenaient du pillage du Palais d'été des empereurs de Chine par les troupes françaises et britanniques en 1860. Quelques jours plus tard, à Pékin, Cai Mingchao, marchand d'art bien connu des galeristes en Chine, s'identifie, affirme avoir agi "au nom du peuple chinois" et annonce qu'il ne paiera pas. Stupeur dans les salles des ventes, émoi sur les portails Internet chinois. Le quotidien China Daily salue aussitôt le patriotisme de Cai Mingchao, mais, très vite, le gouvernement chinois prend ses distances avec lui et évoque "une initiative purement personnelle". Que faut-il comprendre ?

Le premier de nos deux héros, donc, s'appelle Victor Hugo. Paradoxalement aujourd'hui, le meilleur allié de Pékin. Dans sa lettre sur le sac du Palais d'été, écrite le 25 novembre 1861 depuis son exil de Guernesey, Victor Hugo dénonce "les deux bandits" entrés, "un jour", dans le Palais d'été, "merveille du monde", "sorte d'effrayant chef-d'oeuvre inconnu entrevu au loin dans on ne sait quel crépuscule, comme une silhouette de la civilisation d'Asie sur l'horizon de la civilisation d'Europe". Ce chef-d'oeuvre, Victor Hugo ne l'a jamais vu, mais il le décrit mieux encore. Les deux bandits sont la France et l'Angleterre : "L'un a pillé, l'autre a incendié." "Nous, Européens, nous sommes les civilisés, et, pour nous, les Chinois sont les barbares. Voilà ce que la civilisation a fait à la barbarie." "L'empire français a empoché la moitié de cette victoire et il étale aujourd'hui avec une sorte de naïveté de propriétaire le splendide bric-à-brac du Palais d'été." Le 25 février, il a dû se retourner dans sa tombe.

Le deuxième homme est moins célèbre. Yuan Weishi, professeur de philosophie de l'histoire à l'université Zhongshan (Sun Yat-sen) à Guangzhou, a commis, en janvier 2006, un essai intelligent et courageux dans une revue à l'époque non moins courageuse, Bingdian, supplément du quotidien des Jeunesses communistes. Le Pr Yuan y dénonce l'hypocrisie des manuels d'histoire du secondaire, et en particulier leur version du sac du Palais d'été. Pour l'universitaire, "choqué de voir à quel point peu de choses ont changé depuis la révolution culturelle" - où le saccage d'oeuvres d'art du patrimoine national n'eut rien à envier aux exploits de l'expédition anglo-française -, cet événement ne devrait pas être dissocié des erreurs commises par la dynastie Qing. Ainsi, si l'on examine "à la lumière des données historiques" l'attaque des émissaires français et anglais par les Chinois un an plus tôt, en 1859, "il n'y a là ni patriotisme ni héroïsme", écrivait-il. "C'était un crime grave, commis par un empereur ignorant." Et sans un "processus de décision dictatorial", "le désastre du Palais d'été aurait pu être évité". Cette interprétation fut tellement du goût du pouvoir chinois que Bingdian dut fermer aussitôt et ne reparut que deux mois plus tard, avec un nouveau rédacteur en chef. Yuan Weishi est aujourd'hui à la retraite, et nous lui avons demandé son avis sur l'affaire des bronzes de Christie's : beaucoup de bruit pour rien, dit-il. Pas de quoi sortir de sa retraite.

Patriote, Cai Mingchao, ou opportuniste ? Dans une interview larmoyante qu'il vient d'accorder à l'agence Bloomberg, il décrit ses "émotions mêlées", fait un récit très confus et pleure sa réputation professionnelle ruinée. Loin d'être le héros célébré par China Daily, il s'attire les foudres des internautes, qui l'accusent d'avoir porté tort à l'image de la Chine à l'étranger et d'avoir imaginé que Pékin l'aiderait à financer l'achat des deux têtes pour sa gloriole personnelle. "Mais le gouvernement l'a laissé tomber, dit un internaute, et il doit amèrement regretter son geste stupide."

Le même gouvernement s'est engagé, le 12 mars, à obtenir "par tous les moyens légaux le rapatriement des sculptures", dont la vente aux enchères "a blessé le sentiment national du peuple chinois". Quant à la vision historique, de toute évidence, celle de Victor Hugo reste la bonne.


Post-scriptum.
Trois mille des 15 000 athlètes chinois qui ont récemment subi des vérifications par examen des os aux rayons X avaient menti sur leur âge pour être qualifiés dans des catégories plus avantageuses aux Jeux asiatiques de 2010, selon Le Quotidien de Guangzhou. Les menteurs les plus fieffés s'étaient rajeunis de sept ans.



--------------------------------------------------------------------------------
Courriel : lettredasie@lemonde.fr.

Sylvie Kauffmann

其實麽,這篇文章的中心思想就是最後一段: les Chinois mentent。不過對記者本人立場有利的時候,某些Chinois如袁教授所說的,又成了正麵論據了,嗬嗬。

所有跟帖: 

bonjour 美女,最近法壇好文不斷。~~ -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 02:19:21

Heka好,向你請教養花的問題 -帝心鵑- 給 帝心鵑 發送悄悄話 (258 bytes) () 03/14/2009 postreply 02:34:40

像你這麽聰明的妹妹,種花養草對你應該是很快就成為專家了。 -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (206 bytes) () 03/14/2009 postreply 02:44:27

謝謝,這個滾子有地方租麽?可否自行山寨一個? -帝心鵑- 給 帝心鵑 發送悄悄話 (40 bytes) () 03/14/2009 postreply 02:57:04

絆倒不會,又不是岩石。有賣的,塑料的,可能不貴,往裏麵加水好像。 -heka- 給 heka 發送悄悄話 heka 的博客首頁 (32 bytes) () 03/14/2009 postreply 04:42:13

法國的天氣啊,這個作者腦袋裏灌了雨水 -古板- 給 古板 發送悄悄話 古板 的博客首頁 (225 bytes) () 03/14/2009 postreply 08:02:48

常常讀您的帖。可否提個小建議:放上引文的鏈接,以益讀者,也是為了綠色環保。這個約定俗成,每個人都該遵守,法壇可開先風,引導新潮流 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (138 bytes) () 03/14/2009 postreply 09:00:41

這個建議很好,但不明白和環保有什麽關聯?謝謝指教 -帝心鵑- 給 帝心鵑 發送悄悄話 (134 bytes) () 03/14/2009 postreply 10:27:04

曾經為此表揚過eku滴~~。倡導“網上引文需附鏈接”的綠色環保原因是這樣的 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (665 bytes) () 03/14/2009 postreply 10:50:53

好像說不太通吧? -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (64 bytes) () 03/14/2009 postreply 11:28:54

謝謝您的提問。加原引文鏈接後是否還要copier-coller,要因文置宜。有時候,原引文隨著時間的變化,會有新版本出現,這就有 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (499 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:16:38

謝謝您的回答 -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (60 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:25:08

建議您搜索“green data center”,總之,文字=存儲空間=電腦硬盤=耗電=耗資源=對環境有影響 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (90 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:32:06

這咱也知道哈。但您的回答和我的問題好像沒什麽關係吧? -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (33 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:46:05

看來,您是在 inspire我寫一博文啊,蜂鳥太忙,瞎忙哈。 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:56:15

再說 -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (86 bytes) () 03/14/2009 postreply 11:35:19

您是蜂鳥的忠實讀者哦:)標題可放32個中文字 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (259 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:26:32

哦,嗬嗬 -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (32 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:41:11

司馬懿之心嘛:或許咱們可成摯友哦。您是在意大利嗎? -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (62 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:54:00

不在意大利。我的一個好朋友叫這個名字:) -fausto- 給 fausto 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 12:57:50

我以為您欽佩Fausto Coppi呢:) -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 13:01:38

打錯了。是司馬懿之心嘛。蜂鳥很不喜飯司馬懿。。。 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 13:04:25

又打錯了!應該是司馬昭之心,嗬嗬 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 13:05:42

順帶說一句:“加跟貼沒有預覽功能”,也是QoS不強的表現 -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/14/2009 postreply 13:08:24

太厲害了。先頂一下。 -水巷人家- 給 水巷人家 發送悄悄話 水巷人家 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2009 postreply 03:10:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”